Music class 14

 Clarear    


   Roupa NovaÀÇ Èñ¸Á°ú »ç¶ûÀ» ´ãÀº ³ë·¡·Î 19ȸ Æ÷¾î °­Á°¡ ÁøÇàÁßÀÔ´Ï´Ù.


CLAREAR
-Octávio Burnier / Mariozinho Rocha-

 

Clarear baby clarear

Pelo menos um pouco de sol

Eu só quero clarear

Quando não houver mais amor

Nem mais nada a fazer

Nunca é tarde pra lembrar
Que o sol está solto em você

Um pouco de luz nessa vida

Um pouco de luz em você

Um pouco de luz nessa vida

Clarear baby clarear

Quero clarear de vez
Tudo aquilo que encontrar

Quando o pouco de bom rarear

E a vida for escura e ruim

Nunca é tarde pra lembrar
Que o sol está dentro de mim

Um pouco de luz nessa vida
Um pouco de luz em você

 

*CLAREAR
(TO BRIGHTEN UP (TO DAWN))
¹à°Ô ÇÏ´Ù
-Octávio Burnier / Mariozinho Rocha-

 

*Clarear baby clarear
(To brighten up baby to brighten up)
¹à°Ô ºñÃç´Ù¿À. ¿¬ÀÎÀÌ¿©, ¹à°Ô ºñÃç´Ù¿À.

 

*Pelo menos um pouco de sol
(At least a little of sun)
žçÀ» Á¶±Ý¸¸À̶óµµ

 

*Eu só quero clarear
(I just want to brighten up)
³ª´Â ¿ÀÁ÷ ¹à°Ô ºñÃß°í ½Í¾î.

 

*Quando não houver mais amor
(When there will not be more love)
»ç¶ûÀÌ ´õ ÀÌ»ó ³²¾ÆÀÖÁö ¾ÊÀ» ¶§(¿¡µµ)

 

*Nem mais nada a fazer
(Neither more nothing to do)
±×¸®°í ´õ ÀÌ»ó ÇÒ ÀÏÀÌ ¾øÀ» ¶§(¿¡µµ)

 

*Nunca é tarde pra lembrar
(Never is late to remind)
Que o sol está solto em você
(That the sun is free in you)

žçÀº ´ç½Å ¾È¿¡¼­ ÀÚÀ¯·Ó´Ù´Â °ÍÀ» ´Ù½Ã ¶°¿Ã¸®±â¿¡ Àý´ë ´ÊÁö¾Ê¾Ò¾î.

(žçÀÌ ´ç½Å ¾È¿¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇØ.)

 

*Um pouco de luz nessa vida
(A little of light in this life)
ÀÌ Àλý¿¡ ºûÀ» Á¶±Ý¸¸

 

*Um pouco de luz em você
(A little of light in you)
´ç½ÅÀÇ ºûÀ» Á¶±Ý¸¸

 

*Um pouco de luz nessa vida
(A little of light in this life)
ÀÌ Àλý¿¡ ºûÀ» Á¶±Ý¸¸

 

*Clarear baby clarear
(To brighten up baby to brighten up)
¹à°Ô ºñÃç´Ù¿À. ¿¬ÀÎÀÌ¿©, ¹à°Ô ºñÃç´Ù¿À.

 

*Quero clarear de vez
(I want to brighten up in once)
Tudo aquilo que encontrar
(All thing that I will find)
³»°¡ ¸¸³ª´Â °Í¸¶´Ù ³ª´Â ÇÑ ¹ø¿¡ ¹à°Ô ºñÃß°í ½Í¾î.

 

*Quando o pouco de bom rarear
(When a little of good will become scarce)
Á¶±Ý ³²¾Æ ÀÖ´Â ÁÁÀº °ÍµéÀÌ ¾ø¾îÁö·Á°í ÇÒ ¶§(¿¡µµ)

 

*E a vida for escura e ruim
(And the life will be dark and bad)
±×¸®°í ÀλýÀÌ ¾îµÓ°í ºÒÇàÇØÁú ¶§(¿¡µµ)

 

*Nunca é tarde pra lembrar
(Never is late to remind)
Que o sol está dentro de mim
(That the sun is inside of you)
žçÀÌ ´ç½Å ¾È¿¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» µÇ»õ±â±â¿¡ ´ÊÀº ½Ã°£ÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.

(žçÀÌ ´ç½Å ¾È¿¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇØ.)

 

*Um pouco de luz nessa vida
(A little of light in this life)
ÀÌ Àλý¿¡ ºûÀ» Á¶±Ý¸¸

 

*Um pouco de luz em você
(A little of light in you)
´ç½ÅÀÇ ºûÀ» Á¶±Ý¸¸